您当前的位置:思尔学习网>教育要闻>正文

国外网友对爸爸妈妈大喊不要出门这剧情是不是太了解

放大字体  缩小字体 时间:2020-04-01 04:41:01  阅读:5509+ 来源:中国日报网 作者:责任编辑NO。杜一帆0322

为了遏止新冠疫情在全球延伸,近来许多国家都呼吁民众“自我阻隔”(self-isolate),防止非必要的社会触摸(social contact),尽可能堵截病毒传达链。

宅在家中的外国网友和曩昔一个多月的咱们相同,尽管被约束了线下日子,可是却在互联网上充沛的发挥幽默感,互相传递对立疫情的达观心态。

“#我的六字阻隔感悟#(#MyQuarantineInSixWords)”在曩昔一周一再登上社会化媒体热搜。

Twitter users have used six words to describe what life is like as they continue social distancing.

跟着咱们继续坚持交际间隔,推特用户们用六个英语单词描绘了他们当时的日子。

这个论题的发起者是美国脱口秀节目《吉米今夜秀》的主持人Jimmy Fallon。遭到疫情影响,他不得不开端在家录制节目。

在第一期“宅家出品”(At Home Edition)的脱口秀中,他在线上与网友互动,得到了意外火热的回应。

“咱们好!曩昔的一周几乎张狂。在咱们全新一期的《今夜秀:宅家制造》节目中,请用6个单词描绘你宅在家的日子,而且带上#我的六字阻隔感悟#标签,或许会在节目中播出哟!”

谈论中,各路网友纷繁现身比拼英文功底,仅用6个单词便勾勒出极具画面感的宅家景象,引发了很多共识。

有的走尖锐风,画龙点睛咱们心照不宣的现实——

Bras are no longer a necessity.

内衣?多此一举。

I will wash my hair tomorrow.

我明日再洗头。

Drinking before noon ain’t so bad.

上午喝酒没啥。

有的简洁明了,高度归纳——

Eat. Sleep. Scroll my feed. Repeat.

吃,睡,刷屏,循环。

还有的乍一看和阻隔没直接关系,回味之后才发现话里有话——

This ends in divorce or murder.

不离婚,就杀人。

此外还有一大干流阵营,槽点在于自己不受操控的好食欲——

All I’ve been doing is eating.

除了吃便是吃。

You eat, I eat, got it?

你吃,我吃,走起?

还有的搬出了自家“主子”——

He is already tired of me.

它现已烦我了。

可别小看了它们,西班牙等国家在严厉的封城行动中特意阐明,有宠物的人们能够带着自家小动物出来漫步或上厕所。

During the period, the government said pet-owners could take animals outside for walks or to go to the toilet.

所以许多养宠人士都等着沾自家“主子”的光。

阻隔办法施行今后,许多本来热烈的大街和景点人流量骤减。

有网友对着空空如也的大街宣布了魂灵责问——

Thanos is that you my friend?

灭霸兄,是你吗?

此外不同的国家相同的“熊孩子”,也把爸爸妈妈逼到了极限——

Homeschooling two kids. HELP ME.

家有俩娃。救命!

其间也不乏“冷眼旁观”派——

Thank god I don’t have kids...

天呐,幸而没娃!

以上林林总总的慨叹大都来自由于疫情而改变了日子小习气的人,可是关于平常就喜爱独来独往,不但长于坚持“交际间隔”,甚至有“交际恐惧症”的人来说,阻隔日子如同没啥不同——

As an introvert nothing has changed.

内向者很淡定。

还记得疫情在我国刚发作时,家中许多年长者的注重程度远不如年轻人。

现在,类似的景象在国外发作,一条道出了许多同龄人心声的推文引得网友张狂转发点赞——

Millennials are not partying. We and our anxiety issues are holed up working from home, watching Hulu, and yelling at our parents not to go outside. It's Gen Z you want.

千禧一代没有参与集会。咱们和咱们的焦虑都藏在居家工作、看视频网站,以及对爸爸妈妈大喊大叫不要出去之中。你们要管的是Z代代。

*Generation Z is the demographic cohort succeeding Millennials and preceding Generation Alpha. Researchers and popular media use the mid- to late-1990s as starting birth years and the early 2010s as ending birth years.

*Z代代这个人口集体界说是继千禧一代和阿尔法一代之后的说法。研究者和干流媒体通常用该说法来表明出生于上世纪90年代中后期到本世纪10年代前期之间的人群。

YELLING AT OUR PARENTS NOT TO GO OUTSIDE

对爸爸妈妈吼怒着不要出门

My dad wanted to go out and risk his ALREADY COMPROMISED IMMUNE SYSTEM for some damn tuna sashimi damn it papa sit your ass down and keep it in this house.

我爸想出去,置他现已受损的免疫系统于不管,只为了买一些该死的金枪鱼刺身。憎恶!坐下来!呆在屋里别出去!

卫生纸最近在社会化媒体刷足了存在感,不只成为国外抗疫物资中的抢手货,还成了赌桌上的“硬通货”……

一起成为了小朋友们的新玩具……

Aunties are fighting in stores for toilet roll while their sons are using it for football!

阿姨们在商店里争抢卫生纸,而她们的儿子却把它当足球踢!

病毒的传达不分种族和区域,各国人民说着不同的言语,应对着相同的危机。

除了宣布的慨叹“神同步”,也期望世界各国的疫情防控跟上节奏,直到全人类完全打败新冠病毒!

延伸阅览

  • 协助在美留学生 我国驻纽约总领馆发布求助电话
  • 200多名留学生停留埃塞俄比亚?官方:均已乘机回国
  • 归国留学生口述:悉尼到浙江 一个清晨到另一个清晨

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!